В Дагестане более сорока языков. Точное число зависит от выделения различных языков и дистанция между этими языками очень велика. Хотя языки семьи обладают чертами нетривиального структурного сходства, даже те из них, которые являются близкородственными, такие как лезгинский и табасаранский, практически полностью исключают возможность взаимопонимания. Роль языков межэтнической коммуникации часто выполняли тюркский язык. До середины 20 века в Дагестане не было языка, который объединял бы всю его территорию. Это исключительное место сумел занять русский язык. Процесс русификации Дагестана начинается с 19 века, когда в результате военных действий Дагестан был присоединен к России. Ситуация в горных селах и в городах принципиально различна. В горах Дагестана этнических русских практически нет. Практика в разговорном русском возникает в селе летом, когда на каникулы приезжают дети, которые живут в городах. Во многих высокогорных селах дети совсем не говорят по-русски до школы, а полноценное, свободное владение приходит уже после школы, когда молодежь начинает получать образование вне села, юноши попадают в армию или начинают выезжать на заработки. Как видно, единственным источником русского языка, в каком он используется в тех регионах, где русский язык является первым или единственным, оказывается телевизор. Все остальные источники русского языка связаны с местными носителями, для которых русский язык часто представляет собой второй язык. А в городах, можно сказать, он первый и единственный.
А в 60-70-е годы в Агуле, когда еще о телевидении только мечтали, единственными носителями русского языка были русские учителя и медицинские работники. Тогда народ узнавал русский язык благодаря именно этим людям. И поэтому люди старшего поколения с огромной благодарностью вспоминают своих русских учителей. Ведь мы кем есть стали благодаря им.