Рамазан всегда был для агулов месяцем, когда человек отдельно и общество в целом старались наиболее проявить лучшие качества. Когда каждый сдерживал свой нафс и проявлял учтивость, насколько это возможно. Когда сосед делился с соседом, имущий — с неимущим, находящийся в ауле — с путником, — не в час нужды, а потому что так должно. Месяц, в который ниспослан Коран, особенно почитался мусульманами, а религия, как известно, играла большую политическую роль и определяла общественное устройство региона. Рамазан — месяц света и добра. Враждующие мирились, военные конфликты пресекались, потерявшие связь родственники находили друг друга. Преобладала не суета повседневности, а духовное и осмысленное содержание бытия. Мужчины занимались повседневным трудом, женщины вели хозяйство, дети учились и помогали взрослым — но всё это проходило в особом ритме, сдержанном и сосредоточенном.
Пост в горах переносился нетрудно: прохладный горный воздух облегчал жару, а тишина способствовала сосредоточению на духовном. Настоящее оживление начиналось к вечеру. С заходом солнца аулы наполнялись ароматами чуду, хинкала, наваристых супов и свежих овощей. Ифтар — вечернее разговение — был временем единения. За столом собирались не только семьи, но и соседи, родственники, гости. В горах особенно сильно прослеживалась традиция делиться: никто не должен остаться в одиночестве или без еды. После вечерней молитвы деятельность не прекращалась — напротив, жизнь словно вступала в свои права. Люди собирались мечети на таравих-намаз, общались и навещали друг друга. В темном небе над горами загорались яркие звезды, и казалось, что в горах они ближе, чем где-либо еще.
У агулов праздник Ураза-Байрам называется Х/а ягъ, буквально «значимый день». Начинают готовиться к празднику: украшают дома, готовят яства. Накануне, совершив послеобеденную молитву, мужчины в овчинах и папахах собираются на кладбище, чтобы почтить покоящихся здесь близких и прочитать за них дуа (молитву). Раздают лепешки (день называется «Кколарин ягъ», Ц/урарин ягъ («День раздачи»). Посещают кладбище и в день праздника после утренней молитвы, а затем — сбор в мечети. Женщины в это время готовят угощения и накрывают суфра (скатерти). На каменных лестницах у входа и на деревянных внутри дома раздаются мужские голоса, и вскоре маленькая сакля наполняется людьми, степенными разговорами и молитвами. Женщины приходят после мужчин, а затем и дети. Щедро раздается садакьа, особенно детям. В некоторых селах днем, в некоторых — накануне ночью дети ходят к соседям в своей мех/еле (в квартале) и оглашают воздух поздравлениями и фразой единобожия, возвещая о своем приходе. Хозяева выносят угощения, специально приготовленные для этого случая: традиционные тонкие лепешки, покрытые сладкой халвой из муки. В узких улочках аулов и во всех саклях, построенных друг над другом в несколько этажей, царит праздничное настроение. В каждый дом заходят, угощаются и читают дуа за всех его обитателей — настоящих, прошлых и будущих. И тот, кто дома, и тот, кто в далеком странствии, упоминается в молитвах Сейчас улицы стали шире, дома — больше, многие традиции и поверья затеряны в течении времен, однако в месяц Рамазан и в праздник Ид аль-Фитр в селах Агула та же теплая атмосфера.
Пожелаем, чтобы свет и добро никогда не покидали наши дома!
Нажабат Курбанова

